Todos los días se incorporan al lenguaje nuevas frases, muchas de las cuales provienen de la televisión
Todos los días se incorporan al lenguaje nuevas frases para que la gente describa personas, acciones o situaciones de una manera más coloquial, pero que le resultan más claras a los otros.
Muchas de esas frases provienen de la televisión, por lo que aquí seleccionamos cinco de ellas con el fin de conocer más a fondo su origen.
‘Catafixiar’
Esta palabra puede leerse en el Diccionario de Mexicanismos elaborado por la Academia Mexicana de la Lengua y significa “intercambio de un objeto por otro, sin que necesariamente importe el valor de ambos”.
La palabra fue popularizada por Xavier López “Chabelo” en su programa “En Familia”, que inició en 1967, en donde la usó para bautizar un concurso donde tres de los ganadores de esa emisión podían tomar la decisión de intercambiar sus premios para mejorarlos o empeorarlos (y casi siempre, Chabelo terminaba ayudándolos).
https://www.youtube.com/watch?v=e8CNgLakuCk
Pero la palabra no nació para el programa, sino un tiempo antes cuando, junto con el actor Germán Valdez “Tin Tan”, inventó para un sketch un idioma llamado “mautro” y que, supuestamente, era el que hablaban los marcianos.
Hoy, es común que en México se digan frases como “te catafixio trabajar el sábado por descansar el viernes” o “te catafixio mi refresco por tu café”.
‘Fue sin querer queriendo’
Junto con “No contaban con mi astucia” o “Síganme los buenos”, esta frase es muy usada en México (y más en otros países de Latinoamérica) gracias a que en cada episodio de “El Chavo del 8”, serie muy popular especialmente en los 70 y 80, era mencionada por lo menos una vez por los personajes creados por Roberto Gómez Bolaños “Chespirito”.
https://www.youtube.com/watch?v=61NYN-YbxPM
Suele usarse como explicación o justificación de aquellas cosas que se hacen o dicen sin intención real, aunque a veces es algo que sí se desea en el fondo; por ejemplo: “Cometió un fraude en la Secretaría sin querer queriendo”.
Inclusive, la autobiografía de este escritor y humorista, lleva como título esta frase.
‘Las reglas cambian’
En 2002 se transmitió por primera vez la versión mexicana del reality show “Big Brother”, un formato de origen holandés en el que que una docena de concursantes son aislados durante varias semanas dentro de una casa en la que son vigilados las 24 horas por cámaras de televisión.
La segunda versión fue en 2003, y el slogan para hacerlo más atractivo y mostrar que se trataba de una nueva edición fue “Las reglas cambian”, refiriéndose a que ahora los participantes se enfrentarían a retos diferentes.
Hoy, esa frase suele usarse cuando alguien cambia de opinión o las circunstancias obligan a modificar un plan.
‘Fue horrible, fue horrible’
En 1937, antes de la llegada de la televisión, la estación de radio más escuchada en la Ciudad de México era la XEW, y uno de los programas más populares era “El Monje Loco”, protagonizado por Salvador Castro, un prestigiado actor y locutor de la época.
Ese personaje solía iniciar sus relatos con la frase “Nadie sabe, nadie supo” , la cual era muy utilizada a mediados del siglo 20.
En 1998, el actor Eugenio Derbez creó un personaje para su programa de TV “Derbez en Cuando” llamado “El Lonje Moco”, que era una parodia de aquel Monje Loco de los años 30, y aunque iniciaba sus relatos con “Nadie sabe, nadie supo”, la frase que se popularizó más fue la de “Fue horrible, fue horrible”.
https://www.youtube.com/watch?v=lzPrdKoLxvA
Así, las personas empezaron a utilizarla, inclusive imitando la manera en la que la pronunciaba el personaje de Derbez, para referirse a una mala experiencia: “¡Reprobé Matemáticas! ¡Fue horrible, fue horrible!”.
Quiero mi cocol
A finales de los años 60, María Victoria, una icónica actriz de la Época de Oro del Cine Mexicano, incursionó en la televisión con el programa “La Criada Bien Criada”, en el que interpretaba a una cómica trabajadora doméstica.
En 1979, terminó ese programa, pero su personaje permaneció en otro show que se llamó “Mis Huéspedes”, en el que esa trabajadora doméstica se convierte en la dueña de una casa que transforma en casa de huéspedes.
Así, varios personajes interpretados por actores como Arlette Pacheco, Joaquín García “Borolas” y la niña Usi Velasco hicieron su aparición en diferentes emisiones, pero el que más fama ganó fue el interpretado por un actor que, hasta entonces, era más conocido por el doblaje de voces en caricaturas como Don Gato o Bugs Bunny: Jorge Arvizu.
Su personaje era “El Tata”, un simpático anciano que vestía de bata, usaba lentes y tenía el pelo blanco y desaliñado, pero saltó a la fama (y la inmortalidad) por su frase “Quiero mi cocol”, haciendo referencia a que los cocoles –un pan dulce de anís y comúnmente cubierto de ajonjolí- eran un alimento que solían comer las personas de edad avanzada debido a que era suave y a que correspondía a épocas pasadas.
El personaje alcanzó su mayor fama cuando participó en el programa “La Carabina de Ambrosio” a mediados de los 80.
Hoy, se suele hacer referencia a esa frase cuando alguien dice o hace algo que corresponde a alguien de mayor edad.
¿Qué otras frases popularizadas por la televisión usa todos los días?
Por Carlos Tomasini (@carlostomasini)