Elecciones 2024
Elecciones 2024
Asiste 50 por ciento de migrantes a las audiencias de asilo en EE.UU.
Foto de @fernandotlmdo

Henry Cuéllar, miembro de la Cámara de Representantes de Estados Unidos, explicó que la mayoría de los migrantes que esperan obtener asilo se regresaron a sus países de origen, por lo que menos del 50 por ciento acude a la cita en la Corte Virtual de Laredo, Texas.

La mayoría de los centroamericanos se regresaron a sus países de origen, quienes permanecen en Nuevo Laredo, Tamaulipas, son los aspirantes a asilo provenientes de Venezuela, Cuba y África.

“Aquí dentro de esta área unos ocho mil 500 personas tuvieron que retornar, pero parece que muchas de esas personas ya se fueron, las personas de Centroamérica también. (Los solicitantes) van a ver que son de Cuba, de Venezuela, de África, quienes van a pedir audiencia”, explicó el representante del Congreso de Texas.

Entrevistado en las instalaciones del puente internacional número Uno de Laredo, Texas, donde se llevan a cabo las audiencias mediante la Corte Virtual, el representante demócrata explicó que no están acudiendo todos los que se apuntaron para la entrevista con los jueces.

Originalmente se había ofrecido un edificio donde se realizarían las entrevistas, pero el Departamento de Seguridad de Estados Unidos rechazó el ofrecimiento y optó por colocar carpas e improvisar módulos en las instalaciones del puente internacional que está bajo custodia de esa dependencia.

“Aquí es un puerto de entrada, no se puede abrir al público como una Corte de Migración, yo tengo problema con esto. Yo quería que tener a los jueces personalmente, van a usar las video conferencias y son jueces de San Antonio, Texas.

“Los migrantes van a tener su día frente a una Corte, sí lo van a tener, una logística diferente a otras, pero lo más importante es que van a tener tiempo para estar frente a un juez”, aseguró.

Añadió que este procedimiento se encuentra protegido legalmente y forma parte de las alternativas para atender la demanda de asilo que se presenta por parte de migrantes varados de lado mexicano desde hace meses.

“El abogado va a pedir más tiempo, sí van a tener más tiempo para presentar las evidencias y en el futuro van a tener una audiencia con un juez”, apuntó al indicar que el sistema de la Corte Virtual está operando en las ciudades de Laredo y Brownsville, Texas.

Cuéllar adelantó que para este jueves 19 de septiembre están citados 350 migrantes, pero dado que una gran parte de los solicitantes se regresaron a sus lugares de origen, lo más probable es que se presente la mitad.

Inconformes

Migrantes entrevistados a su salida de la audiencia se mostraron descorazonados porque el juez que los entrevistó les agendó otra cita para el 16 de octubre.

“(Me fue) mal, no era lo que esperaba la verdad, porque queríamos entrar al país, a Estados Unidos, no se pudo. Vengo desde Honduras, más lo que vengo sufriendo en ese camino, aguantando hambre, sed, secuestros y todo eso”, detalló una señora.

Añadió que “hasta para dentro de un mes otra vez, no tuve abogado, la que estaba con la juez estuvo traduciéndonos todo, a todos nos dieron fecha para ese mismo día. Tuvimos una conferencia con todos los compañeros de ahorita, y no logramos lo que queríamos, la verdad. Es algo muy duro”, indicó.

Por su parte Patricia Jara, otra migrante de origen ecuatoriano se mostró tranquila porque el juez le agendó otra entrevista, pero mientras llega la cita se regresará a Monterrey, Nuevo León, donde radica con una amiga que le dio albergue.

“Tenemos otra corte para el 16 de octubre, y ahora esperar, todo bien, qué puedo decir, estoy con vida, no nos ha pasado nada, la conferencia y esperar a ver qué dice el juez, tenemos que esperar.

“Todo entendí, pero es una desilusión porque uno viene con una esperanza, pero no nos queda más que seguir adelante, luchando por lo que estamos esperando. Creo que es el mismo sufrimiento, esperar lejos de mi familia, me siento sola, pero no nos queda más”, expresa resignada.

Añadió que ella está sola haciendo los trámites, no cuenta con el apoyo de un abogado para realizar la entrevista que le fue traducida por la asistente del juez.

Con información de Notimex