Elecciones 2024
Elecciones 2024
¿Cuántas palabras en el castellano terminan con la letra ‘j?
Foto de internet.

Muchas veces este tipo de preguntas parecen de acertijos, para pasar un buen rato de ocio, y se convierten en ese tipo de frases que bien sirven para impresionar a alguien. Pero sí es una de las preguntas que pocas veces hemos escuchado, y de las cuales, siempre (hasta hoy), no tenemos muchas respuestas.

¿Cuántas palabras en nuestro idioma terminan con la letra ‘j¿? ¿Se ha preguntado alguna vez eso?

¿Cuántas palabras en el castellano terminan con la letra 'j? - Letra-J-1
Foto de Wallpapers XL.

Tras varios meses de investigación y desvelos, el medio El Tiempo escribió sobre ello, encontrando que son menos de 20 las palabras que cumplen con esa característica.

Sin embargo, el experto Juan Gossaín, quien escribiera para ese medio, describió una dificultad en su investigación: las fuentes. En tiempos donde puede parecer que sería más fácil encontrar las cosas, en internet cada página tiene un número distinto de palabras que terminan en esa letra, porque si bien un sitio “especializado” afirmaba solo existir cinco, otra más señalaba que eran treinta, y otros más afirman que son menos de 25.

Y es que los errores parten de que los autores de las listas agregan, sin mucho rigor, algunos términos que apenas son derivados de otro, o que bien son compuestos. El caso más claro es el “ej”, que es una simple abreviatura de ejemplo, o de contrarreloj, tan familiar al oído ciclístico de los colombianos.

Por esa razón, tuvo que recurrir a la ortodoxia y retomar el Diccionario de la Real Academia Española, el árbitro supremo del idioma, y en los libros de los que señaló “los grandes maestros del castellano”.

Las palabras que terminan con ‘j’, reconocidas por la Academia y anotadas en su diccionario, son exactamente diecinueve. Solo tres de ellas son propias del español, palabras que suelen denominarse “patrimoniales”. Se trata de reloj, boj y carcaj. Las otras dieciséis provienen de diferentes idiomas, pero el nuestro las adoptó como propias y les dio su reconocimiento.

De acuerdo con la Real Academia, la razón por la que en nuestro idioma haya tan pocas palabras es la dificultad fonética que tenemos los hablantes castellanos para pronunciar al final una letra tan fuerte y compleja. A eso se debe que la gente diga “reló” en vez de “reloj”.

Más allá de reloj

Si usted le pregunta a alguien sobre palabras cuya última letra es la “j”, todos dirán solo una: reloj. Si bien le va, dirán alguna otra, pero no más.

Las otras dieciocho palabras restantes, realmente son para eruditos (o de alguien que ya leyó esta lista), los gramáticos o los lingüistas que se dedican a investigar los entresijos más profundos del idioma.

Esta es la lista, en orden alfabético, de las diecinueve palabras terminadas en “j” que nuestra lengua reconoce como legítimas

1- Aj (o aje). Refiere a achaque, indisposición, leve molestia física. Proviene de ax, exclamación antigua, ya desaparecida, que se usaba para expresar dolor. Fue el antecesor de ay.

2- Alioj. (Del árabe ‘alioh’, piedra). Nombre que los árabes que conquistaron España le daban al mármol o piedra caliza.

3- Almofrej. También de origen árabe, como casi todas las palabras españolas que empiezan por ‘al’. Este es el nombre que los viajeros antiguos le daban a una funda de cuero o lienzo que usaban para envolver la cama que llevaban en sus correrías.

4- Almoraduj. Nombre árabe del sándalo, planta aromática que hoy en día conocemos como mejorana.

5- Balaj (o balaje). Piedra preciosa, rubí morado. Balaj es el nombre de la región donde fue descubierto. Hoy queda en Pakistán.

6- Boj. (Del latín ‘buxus’, planta). Arbusto maloliente de flores pequeñas. También se le da ese nombre a un molde de madera que los zapateros usan para coser el calzado.

7- Borraj. (Del persa ‘bore’, polvo). Sal del ácido bórico, conocida como bórax.

8- Cambuj (o gambuj). Proviene del latín ‘caputium’, que significa capucha. Era una mascarilla o antifaz que se usaba en los bailes de disfraces.

9- Carcaj (del griego ‘karkásion’, envoltura). Era la caja que los indígenas llevaban en la espalda, para guardar las flechas y sacarlas por encima del hombro. En Centroamérica llaman así al forro de la escopeta. Y en las primeras procesiones católicas llamaban carcaj al cinturón de cuero que un penitente llevaba cruzado al pecho, para sostener la cruz que iba cargando.

10- Chuj. Pueblo indígena de Guatemala y su dialecto.

11. Dij. Hace trescientos años se usaba como sustituto de dije. “Ya te dij que no podemos ir”, por poner un ejemplo, así se utilizaba.

12- Erraj (del árabe ‘arrahg’, polvillo). Polvo que se obtiene moliendo el hueso de la aceituna.

13- Itzaj. Otro pueblo maya de Guatemala.

14- Maniblaj (de origen alemán). Una de las palabras más extrañas y menos usadas del castellano. En el dialecto del bajo mundo, ese era el nombre que le daban al criado de una mancebía, es decir, al mandadero de un prostíbulo.

15- Pedicoj (contracción de pie y cojo). Salto o brinco que se da en un solo pie, tal como ocurre en el juego llamado rayuela, golosa, avión o peregrina.

16- Relej (o releje). Línea larga que corre paralela al filo de la navaja. También se llaman así la estrechez que se forma en el cañón de las armas y el sarro o sustancia amarillenta que se pega en los dientes.

17- Reloj. Por fortuna, para esta palabra no se necesita, a diferencia de las demás, tanta explicación. ¿O sí?

18- Sij (del sánscrito ‘sikh’, discípulo). Seguidor o practicante del sijismo, una de las religiones de la India.

19- Troj (de origen incierto). Especie de despensa hecha con tabiques para guardar frutos y cereales. El diccionario de la Real Academia también acepta que se le llame troje. Ante la dificultad para pronunciar la jota final, los campesinos del Caribe colombiano la llaman troja.

Con información de El Tiempo