Minuto a Minuto

Internacional México pide a ICE esclarecer casos de connacionales fallecidos durante operativos
El embajador de México en Estados Unidos, Roberto Lazzeri, informó que se reunió con directivos de ICE para abordar los casos de connacionales fallecidos durante operativos
Internacional El senador Thom Tillis condiciona su apoyo al fiscal de Trump a que se reúna con víctimas de Epstein
El voto de Tillis es clave, pues un solo rechazo republicano podría frenar la nominación de Blanche si los demócratas votan en bloque en contra
Internacional HRW denuncia represión, discriminación y abuso de poder en EE.UU. durante el Mundial
HRW presentó, junto con Sport & Rights Alliance, un informe sobre el Mundial en EE.UU., centrado en los derechos de inmigrantes y personas LGBTIQ+
Nacional Detienen a Ricardo Thompson, relacionado con el exgobernador Ernesto Ruffo
El sujeto fue detenido en la colonia Zona Playitas de Ensenada, Baja California
Internacional Trump eleva la presión comercial sobre Brasil y aviva la batalla entre Lula y Bolsonaro
Flávio Bolsonaro teme que arancel de Trump termine favoreciendo a Lula, a pesar de que su hermano impulsó en EE.UU. sanciones contra Brasil
Inteligencia artificial descubre una obra de Lope de Vega
Inteligencia artificial descubre una obra de Lope de Vega. Foto de Twitter Biblioteca Nacional de España

Investigadores de las universidades de Valladolid y Viena han descubierto en el fondo de manuscritos teatrales de la Biblioteca Nacional de España una comedia de Lope de Vega titulada ‘La francesa Laura‘, una obra escrita cinco o seis años antes de su muerte.

La biblioteca, con sede en Madrid, informó del hallazgo de esta comedia de Lope de Vega (1562-1635), uno de los autores más destacados del Siglo de Oro español, cuya obra es de las más extensas de la literatura universal.

El hallazgo fue posible gracias a la colaboración de esta entidad con el proyecto ‘Estilometría aplicada al Teatro del Siglo de Oro’, dirigido por Álvaro Cuéllar y Germán Vega, los investigadores responsables del descubrimiento, que cuenta con hasta 150 colaboradores dedicados a la aplicación de análisis informáticos a la literatura teatral del Siglo de Oro para desentrañar sus problemas de autoría.

“La inteligencia artificial se ha revelado como una gran aliada para la disciplina histórico-filológica, una ayuda para la resolución de problemas y para la optimización del tiempo y los procesos, con una potencia de procesamiento inusitada hasta ahora, que ha conseguido descubrir una aguja en un pajar: una nueva comedia escrita por Lope de Vega de entre miles de documentos impresos y manuscritos”, según la biblioteca.

El título parece indicar que fue escrita en un corto periodo en que la corona francesa se alió con la española frente a la inglesa.

La trama transcurre en Francia y gira en torno a Laura, hija del duque de Bretaña y casada con el conde Arnaldo. El Delfín, heredero al trono de Francia, se encapricha de ella y se dispone a cortejarla a cualquier coste.

Pero la protagonista se resiste a los envites del príncipe y a las sospechas de su marido, quien en un ataque de celos y por el temor a la pública deshonra, intenta incluso acabar con la vida de su mujer mediante un potente veneno.

Finalmente, queda probada la integridad de Laura y se restituye la felicidad en la pareja.

Además, la obra presenta en su arranque una decidida defensa de la mujer y también se encuentra “la delicada” mano de Lope en su descripción del amor en España, que según él es la nación “más tierna” cuando se trata de enamorar.

Además de la labor de investigación de Cuéllar (Universidad de Viena) y Vega (Universidad de Valladolid) también ha participado la Universidad Autónoma de Barcelona (España), con la edición y estudio de la obra de Lope, y la aplicación de la herramienta Transkribus, que ha permitido la transcripción automáticamente y “certera”.

“Entre las mil 300 comedias transcritas automáticamente” por esta herramienta “La francesa Laura” se clasificó como escrita por Lope de Vega porque “los usos léxicos de la obra se alineaban con los suyos estrechamente y no lo hacían con los otros 350 dramaturgos de la época con los que se contaba en el experimento”, explicó.

Eso sí, los investigadores no se quedaron “sin más” con este resultado informático y realizaron otras pruebas como el estudio de la versificación, de cómo Lope usaba habitualmente la métrica en sus obras, o la ortología, sobre cómo pronunciaba las palabras y empleaba diptongos, hiatos y sinalefas.

Con información de EFE