Minuto a Minuto

Nacional Canciller De la Fuente refuerza coordinación con Gobernación y Congreso en la REC 2026
Durante la reunión, titulares de embajadas y consulados compartieron experiencias y proyectos relacionados con el fortalecimiento de la diplomacia parlamentaria
Nacional Leonardo Ferrera llevará su poesía a dos antologías internacionales en Chile
Leonardo Ferrera fue seleccionado por la editorial chilena Factor Literario para integrar dos antologías internacionales de poesía
Nacional México 2026 será la gran ventana del país al mundo, destaca SRE y FIFA
Juan Ramón de la Fuente encabezó un panel sobre el Mundial 2026, que fue destacado como una oportunidad para proyectar a México al mundo
Internacional El rapero 6ix9ine celebra compartir prisión con Maduro y Luigi Mangione
"Estoy por ir a conocer al presidente de Venezuela. Tengo esa suerte de estar simplemente encerrado con presidentes", aseguró 6ix9ine
Ciencia y Tecnología La NASA prepara el primer paseo espacial del año para optimizar el suministro de energía
La agencia espacial estadounidense dará a conocer los nombres de los dos astronautas una vez concluya la caminata espacial de este jueves
Pedirán eliminar palabras del diccionario
Internet

El Grupo Parlamentario Socialista de España, pidió a su gobierno que solicite formalmente a la Real Academia Española (RAE) que elimine de su Diccionario las referencias al síndrome de Down en las acepciones de “subnormal”, “mongolismo” y “mongólico”.

Pedirán eliminar palabras del diccionario - rae-sindrome-down--644x362

De igual forma, pidieron al Congreso que se revise y evite que las etiquetas de una obra o publicación que trate del Síndrome de Down, sean las de “mongolismo” o “deficiente mental”.

En el Diccionario de la RAE, el concepto “mongólico” tiene tres acepciones: mongol (perteneciente a Mongolia); perteneciente o relativo a la raza amarilla; y que padece mongolismo.

Por su parte, el término “mongolismo” tiene un solo significado: síndrome de Down.

En la propuesta, palabras como “subnormal” o “mongólico”, “juegan en contra de la normalización” de las personas con discapacidad.

“La terminología que se utiliza en el lenguaje es muy importante por las connotaciones que llevan, sobre todo cuando estigmatizan a las personas”, añadió el grupo parlamentario.

El síndrome de Down no es una enfermedad

La Asociación Síndrome Down de España, afirma en su página web que el síndrome de Down no es una enfermedad.

“El síndrome de Down no es una enfermedad y, por lo tanto, no requiere ningún tratamiento médico en cuanto tal”.

Según la RAE, sí lo es:

“m. Med. Enfermedad producida por la triplicación total o parcial del cromosoma 21, que se caracteriza por distintos grados de retraso mental y un conjunto variable de anomalías somáticas, entre las que destaca el pliegue cutáneo entre la nariz y el párpado, que da a la cara un aspecto típico”.

La periodista y activista por los derechos humanos y la discapacidad, Katia D’Artigues, aclara que la discapacidad no es una enfermedad, es una condición de vida, refiriéndose al síndrome de Down.

“Pero las enfermedades pueden o no quitarse (…); la discapacidad si bien avanza y demás, NO se quita. Ahí sustancial diferencia”, refirió a través de su cuenta Twitter.

Pedirán eliminar palabras del diccionario - katiatiwiww

Referencias al síndrome de Down

John Langdon Haydon Down fue el primero en describir el tipo de alteración genética que define al Síndrome de Down y también, fue quien hizo la similitud entre las facciones faciales de estos pacientes con ciertos grupos nómadas del centro de Mongolia, específicamente con el pliegue ocular oblicuo.

En 1965 la Organización Mundial de la Salud dejó de emplear este término debido a la petición del delegado de Mongolia y varias familias e instituciones, y desde 1969 el término oficial para referirse a las personas que padecen alguna discapacidad cognitiva de origen genético es el de Síndrome de Down.

Con información de ABC.