Minuto a Minuto

mundial 2026 ¿Dónde ver los partidos del domingo 14 de junio del Mundial 2026? Debuta Alemania y Monterrey tendrá primer juego
Aquí tienes la previa de los cuatro partidos de la Copa Mundial 2026 programados para este domingo 14 de junio
Nacional Clima del domingo 14 de junio: prevén lluvias intensas en noreste y oriente del país; seguirá el calor al norte
Se mantendrá el ambiente caluroso a muy caluroso en el norte y noroeste del país, con temperaturas superiores a 45 grados en varias zonas
Deportes FIFA da a conocer en qué partido estará la árbitra Katia Itzel García
Katia Itzel García ya tiene designación como integrante de un cuerpo arbitral en un partido del Mundial 2026
Deportes Con tenis y camiseta del Tricolor: El pato Merlín conquista las redes en los festejos del Mundial
El pato Merlín es uno de los fenómenos virales tras los festejos por el triunfo de México ante Sudáfrica en el Mundial 2026
Deportes Grupo C Mundial 2026: Escocia vence a Haití y asalta el liderato de su sector
Escocia venció por la mínima diferencia a un aguerrido Haití este sábado 13 de junio de 2026 en el Estadio Boston
El tanzano Abdulrazak Gurnah, Premio Nobel de Literatura 2021
Foto de @NobelPrize

El Premio Nobel de Literatura 2021 es para el novelista tanzano Abdulrazak Gurnah, por su conmovedora descripción de los efectos del colonialismo, informó este jueves la Academia Sueca.

El Comité Nobel destacó de la obra de Gurnah su “penetración intransigente y compasiva en los efectos del colonialismo y el destino del refugiado en el abismo entre culturas y continentes “.

Nacido en Zanzíbar en 1948, Gurnah se instaló en Inglaterra a finales de los años sesenta y es autor de novelas como “Memory of Departure”, “Pilgrims Way”, “Dottie”, “Paradise”, “Admiring Silence” o “By the Sea”.

Gurnah es el quinto escritor africano galardonado con el Nobel, después de Wole Soyinka (Nigeria, en 1986), Naguib Mahfuz (Egipto, 1988), y los sudafricanos Nadine Gordimer (1991) y John Maxwell Coetzee (2003), ambos de Sudáfrica.

Comenzó a escribir a los 21 años en el exilio inglés, y aunque el suajili era su primer idioma, el inglés se convirtió en su herramienta literaria.

Ha dicho que en Zanzíbar su acceso a la literatura en suajili era prácticamente nulo y que sus primeros escritos no podían contarse estrictamente como literatura.

Hasta su reciente jubilación fue profesor de Literatura Inglesa y postcolonial en la Universidad de Kent, en Canterbury. El tema de la perturbación del refugiado, según la academia sueca, recorre toda su obra.

Su cuarta novela “Paradise” (1994), se desarrolló a partir de un viaje de investigación a África Oriental alrededor de 1990; es un relato sobre la mayoría de edad y una triste historia de amor en la que se estrellan diferentes mundos y sistemas de creencias.

En el tratamiento que le da a la experiencia de los refugiados, la atención se centra en la identidad y la imagen que se tiene de sí mismo.

Los personajes están a caballo entre culturas y continentes, entre una vida que fue y una vida emergente y en un estado inseguro que nunca se podrá resolver, explicó la Academia sueca sobre esa obra.

Y añadió que Gurnah “rompe conscientemente con las convenciones, cambiando la perspectiva colonial para resaltar la de las poblaciones indígena”.

Así, su novela “Desertion” (2005), sobre una historia de amor, se convierte en una franca contradicción con lo que ha llamado “el romance imperial”.

Gurnah a menudo permite que sus narrativas cuidadosamente construidas conduzcan a una comprensión “difícil de conseguir”, según la Academia sueca, que explicó que un buen ejemplo es su tercera novela, Dottie (1990).

Esa novela es el retrato de una mujer negra de origen inmigrante que crece en duras condiciones en la Inglaterra de los años 50, cargada de racismo, y debido al silencio de su madre que carece de conexión con su propia historia familiar.

Con información de EFE