Minuto a Minuto

Nacional Metro CDMX reporta afluencia alta en 5 líneas y afluencia moderada en otras 5
Una de las líneas del Metro CDMX con afluencia alta y retrasos en el servicio es la Línea 12
Nacional Trasladan al Jardinero, líder del CJNG, a la FEMDO de CDMX
Audias Flores Silva, alias el 'Jardinero', fue trasladado desde Nayarit a las instalaciones de la FMDO en la cdmx
Nacional Se esperan once concentraciones en la CDMX hoy 28 de abril
Estas son las concentraciones que se esperan este martes en diversos puntos de la CDMX
Nacional Activan Alerta Amarilla por calor en la CDMX; estas son las alcaldías afectadas hoy martes 28 de abril de 2026
Protección Civil de la Ciudad de México (CDMX) activó para el martes 28 de abril de 2026 la Alerta Amarilla por calor
Nacional Ataque armado deja cuatro mujeres muertas en mercado de Culiacán, Sinaloa
CUn ataque armado dejó cuatro mujeres muertas en el Mercadito Rafael Buelna, ubicado en el Centro de Culiacán, Sinaloa
Beyoncé cambia la letra de una canción por ser ofensiva con discapacitados
Foto de @beyonce

Apenas un fin de semana después de lanzar su disco “Renaissance“, Beyoncé anunció que cambiará la letra de una de sus canciones porque utiliza un término que resulta ofensivo hacia las personas con discapacidad, especialmente las que sufren parálisis.

En un verso del tema “Heated“, la cantante utiliza la palabra “spaz“, asociada a un uso peyorativo que, sin embargo, parece que la estadounidense incluyó con una connotación completamente distinta.

Mientras que en el inglés común “spaz” se refiere a las personas con algún tipo de parálisis motriz, sobre todo, la gente que tiene dificultad para controlar sus extremidades, en el inglés vernáculo, la jerga que habla la comunidad afroestadounidense, la palabra también significa “perder el control“, “agitar” o “volverse loco“.

Spazzin’ on that ass, spazz on that ass (agitando en ese culo)”, canta Beyoncé en “Heated”.

Aun así, la explicación no ha convencido a muchos de sus seguidores y otros colectivos, especialmente de Reino Unido, que durante el fin de semana protestaron por la letra de la canción.

“El compromiso de Beyoncé con la narración musical y visual no tiene parangón, al igual que su poder para que el mundo preste atención a las historias, las luchas y la experiencia de ser una mujer negra (…) Pero eso no excusa su uso del lenguaje discriminatorio, que se usa e ignora con demasiada frecuencia”, escribió la activista Hannah Diviney en el influyente diario británico The Guardian.

Tras el revuelo, el equipo de Beyoncé confirmó a los medios de comunicación que “la palabra, utilizada sin intención de herir, será reemplazada”.

La intérprete de “Crazy in Love” no es la primera que tiene que volver a grabar una canción por este asunto, en junio pasado, Lizzo publicó una nueva interpretación de su sencillo “Grrrls” porque en la versión original decía que era “ella una ‘spaz”.

“No quiero promover el uso del lenguaje despectivo. Como mujer negra y gorda en EE.UU. han usado muchos términos contra mí y entiendo el poder del lenguaje”, dijo Lizzo en sus disculpas.

Con información de EFE