Minuto a Minuto

Deportes Jornada 11 del Clausura 2026 de la Liga MX: Doblete de la ‘Hormiga’ González y Chivas gana
Armando 'Hormiga' González tuvo una gran tarde en el Akron para darle el triunfo a Chivas en la fecha 11 del Clausura 2026 de la Liga MX
Internacional Díaz-Canel tras protestas en Cuba: “Para el vandalismo y la violencia no habrá impunidad”
Tras las protestas en Morón, el presidente de Cuba, Miguel Díaz-Canel, consideró que es "comprensible el malestar" por los apagones
Nacional Metro CDMX anuncia horario extendido en Línea 9 por Vive Latino 2026
Metro de la CDMX confirmó la ampliación del servicio en la Línea 9 durante dos días, con motivo del evento Vive Latino
Nacional Detienen a la ‘Pastrana’, líder del Cártel de Sinaloa en Cancún
Autoridades de Quintana Roo detallaron la captura de una mujer identificada como la 'Pastrana', líder der una célula del Cártel de Sinaloa
Economía y Finanzas Fortalecen conectividad aérea del Caribe mexicano con la nueva ruta entre Monterrey y Cozumel
Cozumel, Quintana Roo, tendrá un nuevo vuelo directo desde Monterrey, Nuevo León, a partir del 26 de marzo
México presenta nuevos libros de texto gratuitos traducidos a 20 lenguas indígenas
México presenta nuevos libros de texto gratuitos traducidos a 20 lenguas indígenas. Foto de X SEP

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, México presentó nuevos libros de texto gratuitos traducidos a 20 lenguas indígenas, integrados por 180 títulos, informó la Secretaría de Educación Pública (SEP).

En la traducción de los materiales de educación básica participaron traductores de 17 de los 32 estados del país, precisó en comunicado la dependencia mexicana.

Las 20 lenguas indígenas son: maya, náhuatl, tseltal, tsotsil, zapoteco, ñhañhú, mixteco, yaqui, totonaco, wixárika y hñähñu, cora, tarahumara.

Así como mazateco, tojolabal, seri, purépecha, ch’ol, mayo, o’dam y chichimeco Jonás.

La titular de la SEP, Leticia Ramírez, conmemoró el Día Internacional de la Lengua Materna y consideró que se debe romper con la imposición de una lengua sobre las demás.

“Comprender que lo diverso es riqueza y que la identidad es orgullo, es un paso importante para desmantelar la discriminación por lengua, raza, etnia o cultura en toda la sociedad mexicana”, dijo.

En este sentido, adelantó que el Gobierno de México trabaja para que el país sea reconocido como pluricultural y plurilingüe, pues impulsó que se visibilicen, impulsen y desarrollen las 68 lenguas y sus 364 variantes que hablan 7,3 millones de mexicanas y mexicanos.

“Esto representa un acto de resistencia y rebeldía frente a un sistema monolingüe y dominante que organizó y condicionó las formas de relacionarse, generando una gran deuda de respeto e inclusión a los pueblos y comunidades indígenas.”

En el evento, la responsable de la política educativa de México entregó paquetes de libros a estudiantes indígenas de la escuela primaria ‘Tlacuilo’ del pueblo de Santa Ana Tlacotenco, en la capital Ciudad de México, además de los respectivos reconocimientos a traductoras, traductores e intérpretes que participaron en la elaboración de los materiales.

Con información de EFE