Minuto a Minuto

Internacional Ariel Moutsatsos relata cómo vivió el tiroteo en cena de Trump
Ariel Moutsatsos estuvo presente en la cena de corresponsales organizada por la Casa Blanca en un hotel Hilton de Washington DC
Nacional Nayarit llama a ciudadanos a no salir de casa tras captura de “El Jardinero”
El Gobierno de Nayarit exhortó a informarse por canales oficiales, evitar rumores y permanecer en casa mientras continúan las acciones de seguridad
Internacional EE.UU. intercepta otro petrolero iraní en medio de bloqueo marítimo contra Teherán
Aunque no existen datos consolidados, al menos 39 barcos que transitaban desde o hacia puertos de Irán han sido obligados a detener su marcha
Nacional ONG advierte que crédito para siderúrgica puede agravar la contaminación del aire en Nuevo León
Un préstamo “sostenible” de mil 250 millones de dólares a Ternium podría aumentar la contaminación del aire y el uso de fósiles
Nacional Cae ‘El Güero Conta’, vinculado a estructura financiera del CJNG
Se desempeñaba como operador financiero mediante actividades de lavado de dinero para la adquisición de armamento, aeronaves, embarcaciones y propiedades para el CJNG
Netflix elimina subtítulos en español de ‘Roma’ tras polémica
Foto de internet

Netflix retiró este jueves los subtítulos en español de España de la película ‘Roma’, filmada en español de México, tras críticas en redes sociales e incluso de su director Alfonso Cuarón.

El periódico El País publicó que a partir de este jueves en internet se podrá ver ‘Roma’ en su versión original, o subtitulada pero acorde con lo que los actores dicen. Además se mantendrán los subtítulos en español para las conversaciones en mixteco.

La reacción de Netflix se da luego de duras críticas en redes sociales por los subtítulos en español de España, y no en el español latinoamericano como lo llama la compañía, que cambiaron expresiones como ustedes por vosotros, mamá por madre, orilla por borde, enojarse por enfadarse, o gansitos por ganchitos.

En declaraciones para El País, Cuarón consideró que está acción “es parroquial, ignorante y ofensivo para los propios españoles”.

Antes el cineasta mexicano declaró que “algo de lo que más disfruto es del color y la textura de otros acentos. Es como si (el cineasta español Pedro) Almodóvar necesitará ser subtitulado”.

Mientras, algunos cines de Madrid y Barcelona decidieron seguir proyectando ‘Roma’ con los subtítulos en español de España, según el diario.

Con información de Notimex